Book of the week–Dream of Ding Village

With all the Great Leap Forward books I’ve been reading, I thought I’d take a break and try something contemporary. So last week I picked up Yan Lianke’s Dream of Ding Village (Grove Press, 2011), which has been listed as a finalist for the 2011 Man Asian Literary Prize.

Several weeks ago I read and enjoyed Yan’s novel, Serve the People (Grove Press, 2008). What stood out in both these novels was Yan’s ability to depict love stories in times of crisis. Serve the People takes place during the Cultural Revolution while Dream of Ding Village is set in the present. But Dream could have been written about the Great Leap Forward. The story is a present day version of the helplessness from back then.

The narrator is Ding Qiang, a deceased 12 year old boy from rural Henan province. The boy dies after some villagers poison him to get back at his father, Ding Hui, an entrepreneur who made a fortune on the sale of his fellow villagers’ blood.

Not only does Ding Hui profit from the blood sales–which result in an HIV/AIDS epidemic–but he also intercepts the free coffins the government aims to provide villagers who die from AIDS, and sells them at a profit. Ding Hui finds yet another venture to profit off the dead. In the end, he’s risen in the government and is wealthier than anyone else in that area.

Ding Hui’s brother, simply named Uncle, contracts HIV in his thirties. His wife leaves him, so rather than suffering alone, he starts an affair with a young woman who also has HIV and is abandoned by her husband. But since Uncle and Lingling are still married to other people, the villagers frown upon their affair. They move in together and later marry. Uncle and Lingling’s relationship is my favorite part of the book.

As you can imagine, the residents of Ding Village don’t fare well. Grandpa, or Ding Shuiyang, is the hero of the story and quite a sympathetic character.

While reading Dream of Ding Village, I could picture the same scenario set some forty years earlier as cadres profited while peasants whittled away to nothing.

Yan Lianke’s books are by and large banned in China. This one is no exception.

Happy Year of the Dragon!

It’s now the day of Chinese New Year Eve across the Pacific. Families all over China are preparing for a big meal followed by the CCTV song-dance-skit variety show and a night of fireworks to last until daybreak.

Here in the calmer suburbs of Chicago, I’ve been reading to my kids about the Chinese New Year. A couple weeks ago I blogged about dragon books. Now here’s a short list of picture books about the Chinese New Year in general.

One of my favorites is Karen Katz’s My First Chinese New Year (Henry Holt, 2004). My kids love the red envelopes, the delicious Chinese banquet, and the Chinatown parade. I hope the weather holds out in Chicago so I can take them to our parade this year. If not, we’ll try again next year.

My two and four year olds love My Mom is a Dragon (ThingsAsian Press, 2005) by Tricia Morrissey. Each pages features an image of a Chinese cutout depicting one of the twelve animals in the Chinese zodiac. My kids have memorized which zodiac animal belongs to which family member–even great uncles and their great grandma! When we get to the ox and pig–their signs–they listen closely as I read their personality descriptions.

Another fun book is Hiss! Pop! Boom! Celebrating Chinese New Year (ThingsAsian Press, 2006), also by Tricia Morrissey. The beautiful Chinese brushstroke illustrations show goldfish, lion dancers, lucky red envelopes, lanterns, and more.

Finally, we can’t read enough of Happy Chinese New Year, Kai-lan (Simon Spotlight, 2009) by Lauryn Silverhardt. Kai-lan and her friends participate in the dragon dance and learn the value of teamwork. After the parade, they eat Yeye’s delicious dumplings. Yum!

Most of these books are recommended for kids five and up, but kids of all ages will enjoy them. Happy Reading and Happy New Year!

Book of the week–His Wife and Daughters

This week I fired up my Kindle and read Kim Arbor’s page-clicking novel, His Wife and Daughters.

Although the story revolves around the family of a California congressman who is involved in a 1980s sex scandal, it’s so much more than a scandal. As a result, this novel has caused me to look at the real scandals in a more human light, not as a CNN circus sideshow.

Dan Brath and his wife, Trina, have two teenage daughters when the congressman’s scandal breaks out. Jill is seventeen and Phoebe just thirteen. Trina deals with her husband’s infidelities in a few ways–some helpful, some not–and shows how a woman in her situation can still lead a dignified life, even if it takes years to get there.

Decades later Jill is a divorced realtor. Although the story is ultimately sad, I found myself laughing out loud when Jill is convinced her ex-husband is about to ask her back or when she spills coffee all over herself in a public spectacle at a cafe. She’s so human and sympathetic.

Phoebe, on the other hand, is a lost soul who feels betrayed by her family and cuts off all contact with them. She finds herself in Tokyo fulfilling the same role as her father’s teenage mistress all those years ago.

I love the San Francisco setting, especially Potrero Hill, which was the closest nice neighborhood to where I lived for a couple years in the 1990s. But I had no clue about San Francisco’s stairway streets. They’re definitely something to check out on my next visit. One could even do a walking tour of many of the places in this book–and see a side of San Francisco off the tourist path.

If I could change one thing about this book, I’d add a disclaimer at the beginning warning readers not to start this book on an empty stomach. The food descriptions are just too delicious to read when you’re hungry!

Looking back at Hong Kong 50 years ago

If you’ve been following this site much, you’ll notice I love anniversaries: the 100th anniversary of Double Ten, the 100th anniversary of the Republic of China, and the various anniversaries of the Fall of Saigon and the Hong Kong Handover. I suppose I’m into these milestones because they bring together my passion for history and Asia.

So as I think about anniversaries, I realize this year marks 50 years since my mom first stepped foot in Hong Kong. It gives me goosebumps just thinking how different my life would have been if my mom (and her family) had never traveled there. Here’s a little photo montage of Hong Kong back in 1962, the year my 20 year old mother first visited.

Hong Kong, 1962

Kai Tak Airport used to be one of the highlights of Hong Kong. I miss it like a deceased relative. Kai Tak was that special.

Kai Tak Airport, 1962

This photo shows the Central district and one of the world’s most beautiful skylines. This is my favorite view in the whole world, even with all the buildup since 1962.

Hong Kong, 1962

Here’s Central up close and personal. The police pagodas have long been replaced by traffic lights and the traffic has worsened considerably. It’s still just as glamorous.

Central district, 1962

Floating restaurants were a big tourist attraction even back in 1962. Stubborn and determined not to be a tourist in Hong Kong, I never set foot in one. But I wish I had, just for the experience. This Tai Pak was out in the countryside and left Hong Kong long ago.

Tai Pak, 1962

Aberdeen was another tourist spot back then, complete with other floating restaurants. My mom probably took this photo from the Aberdeen Tai Pak.

click to enlarge

By the time I arrived in Hong Kong in 1990, sampans were a thing of the past, besides the occasional tourist jaunt. Back in 1962, they were still commonplace.

click to enlarge

This photo was snapped a year before my mom stayed at the Sun Ya Hotel in Mongkok. From the photos I’ve seen from this area back then, not much changed between 1961 and 1962. Incidentally, I often hung out in this area some 30 years after my mom stayed here. I spent my 24th birthday at the Broadway theater.

Sun Ya Hotel, 1961

Here’s what the hotel looked like during the day.

Sun Ya Hotel circa 1965, posted with permission from www.gwulo.com

To put this trip in perspective, Hong Kong was developing quickly with a growing manufacturing industry while China was just coming out of the Great Leap Forward. The Hong Kong-China mail route was reopened in 1962 and in six short months, Hong Kong folks sent more than 6.2 million packages of food and clothing across the border to China. Refugees poured into Hong Kong from China–and were all settled. (Thirty years later, when I first lived in Hong Kong, tens of thousands of refugees arrived there by boat from Vietnam.)

Across the South China Sea, Chiang Kai-shek was still running the show in Taiwan under martial law.

May Hong Kong enjoy 10,000 years of prosperity. Happy New Year!

Letter from Tianjin: Chinese New Year, 2012

Stuart Beaton guest blogs here about the festivities and customs surrounding the Spring Festival in China. Stu also has his own site at http://rastous.podomatic.com/. I’m excited to share his latest post as we approach the start of the Year of the Dragon. Here’s Stu:

As I sit here, writing this, the still night outside is being rent by short, crackling bursts, punctuated by the loud “crump” of explosions. Rockets scream in arcs over buildings, and the smell of black powder is everywhere.

I am not crouched in a shellscrape in the Helmand Province, but at my desk in downtown Tianjin – currently doubling for early Eighties Beirut, it seems.

Spring Festival is here, not with a whimper, but with a bang – and there are many more to come. The official holiday starts on the 22nd of January, but already the place feels like it’s on a break.

Local courier companies, much to my wife’s chagrin, ceased deliveries on the 10th, and many online businesses have been forced to put up their virtual shutters until the holiday is over.

My wallet thanks them, too.

Spare a thought, however, for the millions of migrant workers who make up the vast majority of the urban construction crews that are building the “Miracle Economy”.

Most Chinese, rich or poor, want to travel to their hometowns, and spend the Festival with their parents and relatives. The usual method is to travel by the backbone of Chinese transport – the railways.

Unfortunately, this year saw the implementation of a new Internet based ticket reservation system, designed to streamline ticket sales, and reduce waiting times.

Which it hasn’t.

Migrant workers, by their very nature, are those least likely to have access to a computer, let alone the Internet. Unskilled, underpaid, and more often than not poorly educated, these workers are the ones that are now having the most difficulty getting home to their families.

This is also the season that construction crew bosses tend to abscond with suitcases packed with their workers’ wages, so you can see that it’s not going to be a very happy time for some people – stranded in terrible conditions, far from home.

It’s also a time of gifting and excess, when little red envelopes (Hong Bao) come into their own. Originally given by parents to children, Hong Bao are now the grease that oils almost all parts of Chinese society.

 

Can’t get a promotion on merit? Buy it with a bundle of used yuan. Your kid can’t get a place at a school? A nice wedge will get their bum on a seat. Facing an investigation for bribery? Buy your way out of it with a pretty red envelope.

This happens all the time, and it’s not even seen as the corruption as it is – it’s just another tradition… one that I am yet to take part in.

Another emerging trend is the “contract girlfriend” (or boyfriend).

No one wants to travel back home, and display their sad, lonely status (or display their “perverted” sexual orientation) – so why not hire a companion for the journey? For a carefully negotiated fee, which includes just how much “hand holding” will occur, you too can have a pretty partner to display to everyone you know.

After the holiday, you can simply tell all and sundry that you broke up with them… then hire someone else next year.

Finally, it’s the time to eat until you burst – and then eat some more. I’ve seen far too much food wasted here than I care to dwell on, and the image of half a dozen untouched roast duck being discarded will go with me to my grave.

But our house is decorated with paper seals on the windows and door, and red lanterns in the window, and we’ve planned to spend a few days at Ellen’s parents’ house…

Luckily it’s only a short bus ride away.

Xin nian kuai le, folks.